“Recuerdo muy bien la primera vez que nos vimos, hablamos del Sputnik. Ella se refería a los
escritores beatnik y yo los confundí
con el Sputnik. Nos reímos y la
tensión propia del primer encuentro desapareció. ¿Sabes qué significa “Sputnik”
en ruso? En inglés sería” travelling companion”. Compañero de viaje. El otro
día, buscando una palabra en el diccionario, lo encontré por casualidad. Bien pensado,
es una extraña coincidencia. ¿Por qué pondrían los rusos un nombre tan raro a
un satélite artificial? No era más que un infeliz trozo de metal que daba una
vuelta tras otra, completamente solo, alrededor de la tierra”.
Sputnik, mi amor, de Haruki Murakami.
No hay comentarios:
Publicar un comentario